5 Unforgettable Italian Songs to Listen and Learn!

Let’s face it. There are times when even the most committed language learners feel a bit lazy. No matter how motivated you are, you don’t always want to spend your afternoons memorizing verb conjugations. If you’re going through a lazy period in your Italian learning process, we have just the thing for you: a list of the best Italian songs made especially for you by our native Italian teachers, so that you to keep learning vocabulary while having fun.

Mina – Il cielo in una stanza, chosen by Flavio

“I first heard this song during a play in Madrid, and I was immediately smitten by its nostalgic tune and heartfelt lyrics. Though I was just a teenager at the time, I was moved by the main metaphor of the song, which likens the rooms of two lovers with an endless sky. It wasn’t until a few years later, when I met my first girlfriend, that the full meaning of the song was revealed to me.

While there are countless versions of the song, I find Mina’s rendition to be the most beautiful version to date.”

Language focus

“Being a slow ballad, this song is great for focusing on sounds that Italian learners usually struggle with. So…”

Listen to the song while reading the lyrics. 

Quando sei qui con me

Questa stanza non ha più pareti

Ma alberi

Alberi infiniti

Quando tu sei vicino a me

Questo soffitto viola

No, non esiste più

Io vedo il cielo sopra noi

Che restiamo qui, abbandonati

Come se non ci fosse più

Niente, più niente al mondo

Suona un’armonica

Mi sembra un organo

Che canta per te e per me

Su nell’immensità del cielo

How are the highlighted letters pronounced? Do you know any other words that contain these letters/sounds?

Franco Battiato – Centro di gravità permanente, chosen by Sara

“Franco Battiato is one of the most original and eclectic recording artists that Italy has ever seen. He started his career playing progressive rock in the seventies, but then gradually became more minimalistic and conceptual as a songwriter. In his four-decade spanning career, he has dabbled into genres such as chamber music, techno, and a musical style critics call “philosophical pop”.

When Juan requested me to choose a single song from Italy, I immediately knew I would choose “Centro di gravità permanente” (Permanent centre of gravity) which is one of those songs that can make you dance and think at the same time.”

Language focus

“This is a very complex song, which almost reads like a highly philosophical short story. The good news is that it has a lot of useful vocabulary. Do the following activities to make the most of this beautiful song.“

Read the lyrics while listening to the song.

Una vecchia bretone

Con un cappello e un ombrello di carta di riso e canna di bambù

Capitani coraggiosi

Furbi contrabbandieri macedoni

Gesuiti euclidei

Vestiti come dei bonzi per entrare a corte degli imperatori

Della dinastia dei Ming

Cerco un centro di gravità permanente

Che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose sulla gente

Avrei bisogno di

Cerco un centro di gravità permanente

Che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose sulla gente

Over and over again

Per le strade di Pechino erano giorni di maggio

Tra noi si scherzava a raccogliere ortiche

Non sopporto i cori russi

La musica finto rock la new wave italiana il free jazz punk inglese

Neanche la nera africana 

Look up the words you don’t know on Word Reference Can you find more words for each of the categories below?

nomi (nouns) verbi (verbs) aggettivi (adjectives)
cappello (hat)

ombrello (umbrella)

cerco (seek)

bisogno (need)

finto (fake)

nera (black)

Rita Pavone – Che M’importa Del Mondo, chosen by Anna

Rita Pavone  – Che M’importa Del Mondo  (1963)

“When I was little, I used to spend the night at my grandparents’ house in Sicily every other weekend, something I looked forward to every time not only because of how great a cook my grandmother was, but also because my grandfather had the biggest vinyl collection I’ve seen to this day. Without a doubt, my favourite record of hers was Rita Pavone’s “Non è facile avere 18 anni” (It’s not easy to be 18).

Born in 1945, Rita Pavone was an Italian singer who became a big sensation in the 1960s. Though her black and white pictures and videos don’t show it, her hair was so strikingly red that people called her “pel di carota” (carrot hair). This is my favourite song of hers.“

Language focus

“Rita’s songs were sweet and simple, which makes them a great choice for beginner learners who want to sharpen their listening skills.”

Listen to the song and fill in the blanks with the missing words.

Che m’importa del _ _ _ _ _,

quando tu sei vicino a me

Che m’importa del mondo,

quando tu sei _ _ _ _ _ _ a me

io non chiedo più niente al _ _ _ _ _

se mi lascia te.

Non _ _ _ _ _ _ _ _ _se piango,

è la gioia che sento in me,

non c’è cosa più _ _ _ _ _ _

dell’amore mio per te.

 

Fà che questo momento,

_ _ _ _ _ mio,

duri tutta la vita,

amore, amore.

Stringimi _ _ _ _ _,

amore, amore,

a te.

Franco Simone – Paesaggio, chosen by Marco

“My best friend, Mariana, is from Argentina. Many years ago, she made a mixtape for me with Argentinian music that I had to know. You should have seen her face when I told her that two of the tracks were actually covers of Italian songs. One of them, Franco Simone’s Paesaggio (Landscape), is one of my favourite songs of all time. Soulful and irresistibly romantic, this song became a classic for Mariana and me.

By the way, we don’t call it Paesaggio (nor Paisaje) at all. We call it: 2am song, because we religiously play in the car after clubbing before going to bed!”

Language focus

“One of the things I love the most about Italian singers is that their pronunciation is crystal clear. Even if you’re a beginner learner, you won’t have trouble doing this listening exercise:”

Listen to the song and match the halves:

No,
non è che questa voltaDi momenti
come questiNon si può
pensare al caldo

E poi
ritroveremo amore.

E poi
la logica del mondo

L’incertezza
di ogni giorno

Nei
momenti in cui sembrava

Nascondevamo le valigie

.

Ne ricordo
tanti.Tutto sia
diversoNon ci ha mai
toccati

Non ci ha
mai schiacciati

Lascia
scorrere un momento

Sempre per
ricominciare

Di dover partire

I hope you’ve enjoyed reading our teachers’ stories and learning tips as much as I’ve enjoyed editing them.

But do you know what? This doesn’t have to be the last time you get a tailored language activity from a native teacher? At Language Trainers we have hundreds of Italian tutors who specialize in personalized teaching. All you have to do is send us a quick message saying what language you want to learn and what your goals and/or interests are, and we’ll pair you up with one of them for a free trial lesson!